HISTORIA POSTALIS ETC... osobní blog Ivana Leiše

Historia Postalis - ETC - Ivan Leiš - pátek, 14 únor 2020

FRANKOTYPISTÉ

Frankotypisté 001

 

 

"Frankotypisté" (sběratelé výplatních otisků, kterým se u nás přezdívalo po prvních strojí Francotyp - frankotypisté) přinášejí přehled výplatních strojů a otisků klasického období výplatního stroje ve světě (1896 - 1920), historii sběratelství ňa území Československa, Poštovní řád týkající se výplatních otisků a přehled otisků, které vyplácely zásilky od roku 1926 dodnes na území Ćeskoslovenska.  Bohatě ilustrováno.

Volné pokračování předchozí publikace "Žralok a frankotyp", která mapuje 20. a 30. léta. Též bohatě ilustrováno.

 

Obě reprezentativní memoárové knihy lze objednat na darese Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript..

Číst dál...

MOMENTKY Z KOMPAKTU (3)

NAHÝ KOVBOJ NA TIMES SQUARE

 

Samé centrum New Yorku skoro pokaždé skýtá různou zábavu, zajímavosti, které vždy přitáhnout pozornost mnoha fotoaparátů a mobilů a jejich majitelů. Jedním z nich je i nahý kovboj s kytarou (Naked Cowboy). Hraje jen ve slipech a v kovbojských vysokých botech. A s kovbojským kloboukem pochopitelně. Zároveň se rád nechává fotografovat s turisty a dalšími zájemci.

Seznamte se: Naked Cowboy je Robert John Burck (23. 12. 1970, Cincinnati-) je americký herec, zpěvák, skladatel songů, spisovatel, pouliční umělec, který i zpívá a rozpraví na Times Square.  V roce 2010 oznámil i svou kandidaturu na prezidenta USA ve volbách roku 2012. V současnosti žije jako rezident v Hackettstownu ve státě New Jersey. Dnes nejen známý v USA, ale i ve světě díky svým vystoupením na Times Square. 

 

NAHÝ KOVBOJ NA TIMES SQUARE 001     NAHÝ KOVBOJ NA TIMES SQUARE 004     NAHÝ KOVBOJ NA TIMES SQUARE 003     NAHÝ KOVBOJ NA TIMES SQUARE 002

Číst dál...
  • Zveřejněno v ZÁLIBY

ZMIZELÁ, ALE NEZAPOMENUTÁ ŠUMAVA

Příběhy ze zmizelé Šumavy z pera a vzpomínek Emila Kintzla a Jana Fischera doprovázené archivními i současnými fotografiemi

 Po několika měsících jsem se dostal ke dvěma knížkám, co povídám, veleknihám, které mi přinesl Ježíšek k vánocům v roce 2019. Jmenují se Zmizelá Šumava (díl I, díl II), autory jsou známí Emila Kintzl a Jan Fischer. Jejich slova jsou doprovázena archivními fotografiemi majitelů fotografií Kintzla, Černého, Kozáka, Fotoateliéru Seidela a současnými snímky známých i neznámých fotografů Kavaleho, Hnojského, Rubeše. Skonana. První díl byl vydán v roce 2015 a druhý v roce 2019. Obě knihy se dozajista řadí do kategorie bestsellerů. Nedají se číst "normálně". Je třeba si udělat pohodu, usadit se v hezkém prostředí se čtvrtkou červeného, zažívat přečtené a nečíst najednou, nejlépe příběh od příběhu Vracet se, znovu se  vracet a promýšlet. Ideální je pobývat na Šumavě a místa navštívit či si je připomenout jiným způsobem. Fotografie jen text dokreslují. Kdo má v paměti krátké filmy na streamu.cz, tak to je jen ku propěchu. O Šumavě se posledních třicet let píše hodně, vychází hodně knih různého žánru, ale tyto dvě knihy patří mezi ty nejlepší. Byly napsány láskou k Šumavě a jejím lidem.

 

Šumava 2 001     Šumava 1 001

 

 

Číst dál...

HASIČSKÉ ROZHLEDY VYPLACENÉ MODŘE

Od dob Protektorátu Č+M sloužily výplatní otisky Francotyp v modré barvě k vyplácení novinových zásilek (zasílání novin, sbírek zákonů, sborníků, věstníků,  hromadných tištěných zásilek apod.) za snížené poštovné. V době Protektorátu Č+M a krátce po roce 1945 byly modré výplatní otisky oficiálně schválené. Modrá barva byla použita pro odlišení od červených otisků sloužécích k vyplácení zásilek. Později bylo toto nařízení zrušeno a celý systém uznával jen červenou barvu otisků. V roce 1947 byla modrá uznávaná tak, jako tomu je u stroje a jeho otisku  FR8h - 4m - 1K uživatele Zemská hasičská jednota v Čechách s dohlédací poštou PRAHA 35. Předplatileté Hasičských rozhledů dostávali zásilky takto oražené a vyplacené.

 

hasiči 001

 

Číst dál...
  • Zveřejněno v ZÁLIBY

HOT DOG

HOT DOG

 

Na střední a vysoké škole mne kromě základů jazyků a konverzace bavila u angličtiny hlavně slangová oblast vyjadřování a původ slov úsloví. V angličtině, která se jen těmito útvary hemží, o to víc. Znalosti a další nabyté vědomosti jsem později využil při  výuce angličtiny dlouhé více než 25 let jako učitel aprobovaný v Institutu zahraničního obchodu v letech 1970 až 1995 a později i při soukromé výuce. Zálibu v tomto oboru mám dodnes.

 

Dnes je na pořadu dne „hot dog“ čili „horký pes“ coby otrocky přeložené, v češtině nabízené jako „párek v rohlíku“. Významů je však více a hned několik. U slova hot a spojení se zastavím nejdříve.

Hot má celkem jednoznačný základní, ale i přenesený význam. Jednoduché, srozumitelné a snadno vyslovitelné slovo.

HOT – horký, vřelý, vařící. Ve spojení s dalšími slovy to může znamenat i horkost, jidášek, tlachy (hot air), žhavý, ostrý či silně kořeněný (hot food), pálivý, horkou hlavu (hot blood), rozčílit se (get hot…), ale i kradený, čerstvý (hot news), ilegálně horké peníze, senzační, úžasný zboží, které jde na odbyt (hot goods), horký (favorit), rychlý (auťák), vyhrocující se, zrychlený, zvýšený. Hot se dostalo i do idiomů – např. blow hot and cold – být jako aprílové počasí. Ve spojení s přídavnými jmény má i další významy jako hot-blooded – horkokrevný.

Americký jazyk též přidává další výrazy a významy. Vyprázdněný hovor (hot air). Plačinka (hot-cake). Anebo vyjádřit souhlas (hot dog). A to nezbíhám do sportu (hot corner).

Hot potato. Horký brambor, podobné jako v češtině. Když je něco označeno jako „hot potato“, tak to může i bolet. „Hot potato“ může být i daň, která je nepříjemná. A co když se někoho zeptáte, jak se má. Dostane se vám odpovědi „not so hot“. Co to je?Bolí jej hlava, je unaven, necítí se. A co biják anebo divadelní kus, který kámo viděl minulý večer? „Not so hot“. Nic moc. Když uslyšíte o sobě, že jste „hot shot“, tak zpozorněte. Kdo to vyslovil, si o vás myslí, ve působíte jako „byste dokázal vše na světě“. Uff. Minimálně nejste opatrný. A což ve spojení s hněvem. To je to pravé slovo. Kdo se rozčílí, je „hothead“. Jazyk se vyvíjí a je prostředkem k pojmenování nových situací. Tak se stalo v roce 1963, kdy to jiskřilo mezi USA a SSSR. Narodil se nový význam „hot line“. Čili přímé spojení mezi dvěma velmocemi za účelem zklidnění ….

Prostě nekonečno.

HOT DOG. Zpět k „hot dog“. Přes zdlouhavý úvodu a několik oslích můstků. Ale přece.

Kde uslyšíte toto spojení nejvíc? No přece na baseballu. Tam se ozývá „Hot dogs. Get your red hot, hot dogs“. Čili „“sausage sandwich“, česky párek v rohlíku, v USA spíše v podlouhé housce. Nejpopulárnější americké jídlo a velmi tradiční. Nezapomeňte si dát Nathanův párek v rohlíku s dlouhou tradicí. Zato zpozorněte u stánků na dvou kolech, třeba v nočním Times Square. Tam jsem si moc nepochutnal. Za sedm ďolíků to nebyl vrchol kulinářského umění… Pokud si koupíte hot dog, tak jej zapijte pivkem anebo nealkem, ale sladké nealko raději ne…. To se aspoň u mne nesnoubí.

Jak se Američané a pak celý svět dostal k tomuto výrazu pro párek v housce? Před sto a více lety párky zaplavily americké ulice. Mohli jste slyšet prodejce, jak vykřikují „Hot! Hot!“. Takže od té doby párek začal být užíván ve spojení s tímto slovem hot.

Ke slovu se dostaly párky z Německa (dovážené frankfurtry - frankfurters). Jak jinak než z Frankfurtu nad Mohanem.. Jazykozpytci zaznamenali, že když se poprvé dovezly\ frankfurtry z Německa, tak začal být populární výraz „doggy“( pejsek, psí). Toto slovo byla zkrácenina delšího úsloví „to put on the dog“., což znamená přepychový, luxusní, drahý, stylově nejlepší. Takž frankfurters byl doggy, protože byl dovezený a stál více než normální americký párek. Takže frankfurter byl „doggy hot“. A odtud už je krátká cesta k „hot dog“.

„Hot dog“ má však i další významy. Lidé někdy říkají toto slovo ve spojení, jak vyjádřit „potěšení“. Když vás někdo pozvat do míst, kam byste rád, převelice rád šel, tak místo „Great!“ řekněte „Hot dog!“.

Výraz „hot dog“ se používá i pro popis někoho, kdo zkouší ukázat každému, jak je vynikající. Takový člověk se v angličtině nazývá „a show-off“., ale často jako jeho pipis slyšíte, že je „a hot dog“.

Tak asi tak. Takže když si dáte párek v rohlíku, nebojte se, není to "horký pes". I výuka jazyka může být zajímavá a zábavná, pokud to není jen a jen drill, jak poznali mí žáci za dlouhých dvacet pět let. Takže nebojte se angličtiny.

Číst dál...

MOMENTKY Z KOMPAKTU (2)

Broadway s Times Square je fascinujícím místem Manhattanu. Mnoho návštěvníků po opuštění Times Square a Broadwaye vysílá vzkaz: " Pozdravujte  mou Broadway".

 

MOMENTKY Z KOMPAKTU 2 003    MOMENTKY Z KOMPAKTU 2 002     MOMENTKY Z KOMPAKTU 2 001    

"Muž, který vlastnil Broadway"

Ne jako majetek, ale jen přeneseně. Zasloužil se o popularizaci a mohutný rozvoj hudebního žánru - muzikálového divadla. Jeho socha vzhlíží na Times Square směrem na dolní část Broadwaye v NYC. George Michael Cohen (3/7/1878, Providence, Rhode Island - 5/11/1942, Manhattan, NYC,  zemřel ve věku 64 let) se proslavil jako bavič, autor divadelních her, skladatel, textař. herec. zpěvák, tanečník a divadení producent. Jako kariéra začal jako děcko s jeho rodiči a sestrou ve stylu vaudeville. Název jejich souboru byl "The Four Cohens". Jeho songy, z nichž nejznámější je snad "Give my regards to Broadway" je stále známý a živý. Socha, okolo které na times Square chodíme často bez povšimnutí, na Broadway patří - připomíná jeho zásluhy o americké muzikálové divadlo. Vzhlíží na nás na správném místě. Jeho živý pohyb zachytily čtyři filmy v letech 1917 - 1934. Jeho postava ožila i v několika muzikálech. jeho tvorba nás provazí dodnes. Jak podotkl president Franklin Delano Roosevelt při předání vyznamenání Congressional Gold Medal v roce 1940: "Medaile je udělena GMC za jeho zásluhy při pozdvižení a udrýení morálky během I. světové války".

 

Číst dál...
Přihlásit se k odběru tohoto kanálu RSS